Что-то я совсем запуталась в порядке слов. Какой порядок в вопросительном предложении, а какой в утвердительном... Как правильно переспрашивать, вроде русского "... не правда ли?". Интонация эта их дурацкая...
Порядок слов в английском языке
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться222.10.2012 12:32:44
Порядок слов в английском языке
Не смотря на то, что в академической (формализованной) грамматике упоминается такое понятие, как "порядок слов в предложении", в реальности такой вещи не существует. В современном английском языке утвердительное предложение звучит утвердительно и пишется без знака вопроса, а вопросительное предложение звучит с вопросительной интонацией и пишется с вопросительным знаком. Англоязычные ведь не с Марса свалились и не обязаны следовать определённому порядку слов в разных типах предложений. Помните: не бывает "неправильных" предложений". Что бы Вы ни сказали, или написали, всё равно в этом будет какой-то смысл, пусть и не то, что Вы имели ввиду
В ЛЮБОМ современном языке на планете Земля ЛЮБАЯ фраза строится по одному и тому же принципу: в начале - САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ а в конце - САМОЕ ВАЖНОЕ. Что считать интересным, а что важным, каждый решает сам. У разных народов существуют разные тенденции в расстановке подобных "акцентов". Казах, с большой долей вероятности, начнёт фразу с глагола, а японец на глагол закончит. Это объясняется разными природными условиями в которых сформировались разные эти, в общем-то, родственные этносы. В бескрайней степи, где живут казахи, месяцами может не происходить ничего интересного, поэтому любые действия для казаха были САМЫМ ИНТЕРЕСНЫМ. В относительной тесноте японских островов действия были САМЫМ ВАЖНЫМ. Поэтому, если Вам удалось понять начало и конец фразы (особенно конец!), тогда Вам удастся уловить основную суть сказанного или написанного.
В современном английском языке наиболее важным является порядок слов относительно друг друга. Вот пример из учебного курса "Extr@" (1 серия):
The chicks in the appartment opposite have a visitor. - У цыпочек, в квартире напротив, завёлся гость..
Если поменять слова местами, то смысл изменится:
The chicks have a visitor in the appartment opposite. - Гость у цыпочек - в квартире напротив.
Или так:
In the opposite appartment the visitors have a chick. - В помещении противника у гостей есть цыплёнок.
И так далее, и тому подобное. Самое интересное - в начале, самое важное - в конце. Просто следите за тем, что бы мысль Ваша "текла по древу" в соответствии с Вашей логикой и смыслом.
Поделиться316.02.2016 16:17:06
Порядок слов в английском языке
Не смотря на то, что в академической (формализованной) грамматике упоминается такое понятие, как "порядок слов в предложении", в реальности такой вещи не существует. В современном английском языке утвердительное предложение звучит утвердительно и пишется без знака вопроса, а вопросительное предложение звучит с вопросительной интонацией и пишется с вопросительным знаком. Англоязычные ведь не с Марса свалились и не обязаны следовать определённому порядку слов в разных типах предложений. Помните: не бывает "неправильных" предложений". Что бы Вы ни сказали, или написали, всё равно в этом будет какой-то смысл, пусть и не то, что Вы имели ввиду
В ЛЮБОМ современном языке на планете Земля ЛЮБАЯ фраза строится по одному и тому же принципу: в начале - САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ а в конце - САМОЕ ВАЖНОЕ. Что считать интересным, а что важным, каждый решает сам. У разных народов существуют разные тенденции в расстановке подобных "акцентов". Казах, с большой долей вероятности, начнёт фразу с глагола, а японец на глагол закончит. Это объясняется разными природными условиями в которых сформировались разные эти, в общем-то, родственные этносы. В бескрайней степи, где живут казахи, месяцами может не происходить ничего интересного, поэтому любые действия для казаха были САМЫМ ИНТЕРЕСНЫМ. В относительной тесноте японских островов действия были САМЫМ ВАЖНЫМ. Поэтому, если Вам удалось понять начало и конец фразы (особенно конец!), тогда Вам удастся уловить основную суть сказанного или написанного.
В современном английском языке наиболее важным является порядок слов относительно друг друга. Вот пример из учебного курса "Extr@" (1 серия):
The chicks in the appartment opposite have a visitor. - У цыпочек, в квартире напротив, завёлся гость..
Если поменять слова местами, то смысл изменится:
The chicks have a visitor in the appartment opposite. - Гость у цыпочек - в квартире напротив.
Или так:
In the opposite appartment the visitors have a chick. - В помещении противника у гостей есть цыплёнок.
И так далее, и тому подобное. Самое интересное - в начале, самое важное - в конце. Просто следите за тем, что бы мысль Ваша "текла по древу" в соответствии с Вашей логикой и смыслом.
Спасибо, всё понятно!