Сравнительный справочник по не академической грамматике.
из книги Максима Тихонова "Английский для ленивых" (изд. "Пушка", 2004г.)
неопр. – неопределенный артикль. Буквально означает: "один". До введения арабских, цифры обозначались буквами алфавита. Указывает на следующий за ним объект (имя существительное) , как на исчисляемый и впервые упоминаемый предмет. Необходим для выделения в речи и на письме существительных от других частей речи. Может ставиться перед существительными без определенного правила – как часть устойчивого словосочетания. Например: a few – несколько, few – мало.
В случаях, когда объект неопределенный, или неопределенного количества, но при этом неисчисляемый, вместо неопределенного артикля употребляются слова some – в утверждениях и any – в вопросах и отрицаниях. Например: I would like some water – я бы хотел (немного) воды; Does she want any milk? – она хочет (сколько-то) молока?
Но! Если слово обозначает целое (обобщенное) понятие, церемонию, традицию, процесс, то some не меняется на any в вопросах и отрицаниях, например:
Would you like some coffee? – Хотели бы вы кофе?
Чтобы – предлог to перед первой формой глагола указывает на то, что данном случае мы имеем дело с infinitive, то есть с неопределенной формой, отвечающей на вопрос "что делать?". При наличии одного из модальных глаголов (may, can, will, shall, must (см. пункт 10 и пункт 23) – в британском английском еще и глагол need) предлог to перед неопределенной формой не ставиться. Например: I can help you – Я могу помочь вам.
Учитывая порядок слов (26) в английском языке, когда беспредложные дополнения следует ставить раньше, чем предложные, предлог (послелог) to как раз удобно переводить как "чтобы". Например:
1 вариант: I want that you meet my girl – Я хочу чтоб вы познакомились с моей девушкой
2 вариант: I want you to meet my girl - Я хочу чтобы вы познакомились с моей девушкой
Опред. – определенный артикль. Прямой потомок указательных местоимений this, that, these, those (этот, тот, эти, те). Указывает на следующее за ним ранее упоминавшееся или уникальное в своем роде существительное. Необходим для выделения в речи и на письме существительных от других частей речи. Отсутствие этого артикля перед существительным (особенно перед множественным числом исчисляемых объектов) – показатель абстрактности и обобщенности. Например: I don't like apples – Я не люблю яблоки (любые).
Из – предлог of в данном случае передает отношение двух предметов, части и целого. На русский язык может не переводиться, но выражается родительным падежом: "часть (кого? чего?) этого", или: "глаза (кого? чего?) людей". Кроме отношения части и целого данный предлог выражает движение из чего-либо, обычно в сочетании с идиоматическими выражениями, образованными послелогом out – наружу. Например: some children are coming out of the building – несколько детей выходят из здания.
Есть - глагол быть в некоторых восточнославянских, тюркских и некоторых других языках в настоящем времени не употребляется, в английском – обязательно, в соответствующем лице и числе: I am – Я есть; He, she, it is – Он, она, оно (это) есть; You, we, they are – вы, мы, они есть. Определить наличие глагола быть легко – если в русской фразе нет никакого глагола и фраза не отвечает на вопросы "кого? чего?", то в английской фразе будет глагол быть:
Мы уже здесь – We are already here
При – Предлог by, в данном случае, обозначает объект при помощи которого совершается действие. По-русски это выражается творительным падежом. Например: I travel by plane – Я путешествую (при помощи чего? на чем? чем?) самолетом. Как предлог обстоятельства места обозначает: 1) при движении: прохождение вблизи (реальное и абстрактное). Например: She came by – Она зашла (в гости, проходя мимо). By the way, what's your name? – кстати (при опред. (3) дороге), как вас зовут? 2) в покое: нахождение поблизости: by the window – у окна.
Там было – таким словосочетанием сообщается о новом предмете, который ранее не упоминался или о нем никто не спрашивал. В таких случаях слово "там" на русский язык не переводится. Например: There's some coffee ready – Кофе готов (но никто не спрашивал, готов ли он); There is a problem – Имеется проблема (не у кого-то конкретно, а вообще имеется).
При этом обсуждаемый предмет (или вещество) будет неопределенным, т.е. с артиклем – a – для исчисляемых объектов, или словами – some/any для неисчисляемых, для множественного числа – вообще без артикля, например: There were not (any) apples – Не было (никаких) яблок.
по направлению к – предлог to кроме случая в пункте 2, является предлогом (или послелогом) направления движения или воздействия. После него по-русски можно переводить в дательном падеже. Перевод так же зависит от особенностей русского языка: выражает движение к какой-л. точке и достижение ее, "управляет" словом, обозначающим эту точку:
I go to school – Я хожу в школу;
значение направления в какую-л. сторону - к, на:
They're driving to Moscow – Они едут к Москве;
выражает предел движения, протяжения в пространстве – до:
Walk to the corner – Дойдите до угла;
временные отношения, временной предел, окончание срока - к, до:
The business hours were from ten to six - Рабочий день был с десяти до шести;
конечный пункт движения, ожидаемый исход, результат:
He had made up his mind to the event. — Он настроился на это дело.
Бы – здесь (сокращен) глагол would, который является формой прошедшего времени глагола will (см. 10). Так как первая часть предложения стоит в прошедшем времени, то работает правило "согласования времени": все части сложносоставного предложения должны быть в прошедшем времени. Это называется – "будущее в прошедшем": I knew that you would do it – Я знал, что вы (будете делать) сделаете это.
Будет, может, должен – will (would), shall (should), can (could), may (might), must. В скобках указана форма прошедшего времени.
i. Сам по себе модальный (см. 23) глагол will переводится как "велеть, желать". Но за неимением в английском языке формы будущего времени у глаголов, можно пользоваться этим глаголом для обозначения незапланированного действия в будущем. В первом лице (я, мы) употребляется так же глагол shall, но с оттенком нежелания / обязательности действия в будущем. Сравните:
I shall go home – я пойду домой (вынужден и решил это только что),
I will do that – Я сделаю это (желает делать и принял решение только что),
I am flying to Paris tomorrow – Я лечу в Париж завтра (запланировал заранее – подробнее смотри пункт 16).
в – предлоги покоя: in и at.
ii. Предлог in обозначает нахождение внутри логически, абстрактно и физически замкнутого пространства: комнаты, стакана, города (как географического понятия). Грамотными людьми не употребляется после глаголов движения в значении "в, на, к, до", например, таких как: go, come, fly, drive. При этом глаголы arrive (прибывать), leave (уходить, оставлять) глаголами движения не являются. Предлог in в обстоятельствах времени имеет два значения:
1) в месяце, сезоне, годе, например:
in March – в марте, in Summer – летом, in 1997 – в 1997.
2) через, за. Например:
I'll come in three days – я приду через три дня; It was his first date in two years – это было его первое свидание за два года.
iii. Предлог at – обозначает нахождение вблизи или внутри логически, абстрактно и физически незамкнутого пространства: дом, человек, какое-то учреждение, озеро, гора и так далее. Например:
I was at the barber's – Я был у парикмахера
She is at home – Она дома
We are sitting at the window – мы сидим у окна.
He has been at the office – Он побывал в офисе.
для - предлог for - в качестве причины действия переводится как "для, ради, на, к". Например: I work for this company – Я работаю на эту компанию; there is a cake for dessert – есть торт на десерт; I brought it for you – Я принес это для вас; he did that for pleasure – он делал это ради удовольствия.
в течении – предлог for – в качестве обстоятельства времени означает "в течении" какого-либо периода времени: I researched it for a year – Я исследовал это в течении года.
от – предлог from обозначает движение (реальное или абстрактное) от/из (отталкиваясь) чего-либо, обычно вертикального, например, стены. He comes from school at 3 o'clock – он приходит из школы в 3 часа (реально). She comes from England – она родом из Англии (абстрактно). Give me 2 eggs from the refrigerator – дай мне 2 яйца из холодильника. They jump from wall – они прыгают от стены.
на – Предлог on обозначает движение или покой на поверхности (горизонтальной, вертикальной и т.д.). указывает на продолжительность или желательность продолжения действия. Во временных значениях употребляется перед обозначениями дней: on Birthday – в день рождения, on Wednesday – в среду.
ing – окончания и, так называемое "длительное время - , естественно, обычный носитель языка в сознательном возрасте (лет эдак через десять после школы) понятия не имеет что это такое. Он просто говорит, не задумываясь, и все. Вы, например, помните какие русские глаголы первого, а какие второго спряжения? Я тоже не помню. А зачем?
Употребление этого окончание объясняется следующим: глагол в своём исходном виде (настоящем времени, неопределённой форме) после другого любого глагола в одном предложении (кроме случаев после модальных глаголов) считаеся повелительным наклонением - приказом, просьбой. Надо либо ставить перед таким "голым" глаголом предлог чтобы, либо ing окончание. Но предлог "чтобы" менят смысл глаголов. Например:
I am - Я есть
I am to - Я обязан (однажды)
I have - Я имею
I have to - Я должен (однажды)
I see - Я вижу, я понимаю
I see to - Я позабочусь, я пригляжу
I want - Мне надо
I want to - Я хочу
Чтобы не менять смысл первого глагола, второй глагол (в неопределённой форме) лучше заканчивать на ing.
Справочники по формальной грамматике пытаются описать это вот так:
Если вы говорите о чем-то, что происходит прямо сейчас, или происходило в какой-то определенный момент, при определенных обстоятельствах, или заранее было/есть запланировано, то вам надо описать это отглагольным прилагательным настоящего времени (4 форма, которая с -ing окончанием). Например:
Я читаю эту книгу (сейчас) – I am reading this book – Я есть (5) читающий эту книгу.
Она спит здесь (договорились заранее) – She is sleeping here – Она есть (5) спящая здесь
Когда он пришел (определенное обстоятельство), мы обедали - When he came we were having dinner – Когда он пришел мы были имеющими обед (обедающими).
были посажены – так называемый "пассивный залог", естественно, обычный носитель языка в сознательном возрасте (лет эдак через десять после школы) понятия не имеет что это такое. Он просто говорит, не задумываясь, и все. Вы, например, помните на какие вопросы отвечают русские падежи, и сколько их? Я кое-что помню. Но зачем?
Если вы говорите о чем-то, что само не может выполнять действие, то есть действие было направлено на то, о чем (ком) говорят, то нужно описать это отглагольным прилагательным прошедшего времени (3 форма, у правильных глаголов похожа на прошедшее время, т. е. с окончанием –ed). Например:
Я устал – I am tired – Я есть (5) утомленный.
Дом строится – a house is built – неопр. (1) дом есть (5) построенный
имеете испытанным – так называемое "совершенное время", естественно, обычный носитель языка в сознательном возрасте (лет эдак через десять после школы) понятия не имеет что это такое. Он просто говорит, не задумываясь, и все. Вы, например, помните какие русские глаголы первого, а какие второго спряжения? Я тоже не помню. А зачем?
Если вы говорите о чем-то, что имеет прямое отношение к настоящему моменту, так сказать, описывает и объясняет его. Отвечает на часто скрытый вопрос "почему?". Если вы хотите уточнить, что действие предшествовало другому событию, то следует сообщить о наличии этого в готовом (совершенном) виде у объекта (подлежащего) при помощи отглагольного прилагательного прошедшего времени (3 форма, у правильных глаголов похожа на прошедшее время, т. е. с окончанием –ed). Например:
Она сделала домашнюю работу (поэтому сейчас свободна) – She has done her homework – Она имеет сделанной свою домашнюю работу.
Они нашли его сумку с деньгами (поэтому они радуются) – They have found his bag of money – Они имеют найденной его сумку из (4) денег.
Он подумал об этом до того как они это осознали – he had thought of it before they realized that – Он имел подумавши об этом раньше чем они осознали это.
have been doing – так называемое "совершенно-длительное время", полное извращение для новичков в английском языке. Что это такое и с чем его…? На самом деле все очень просто. Допустим, вы обычно в Париж летаете на самолете:
You fly to Paris by plane.
Итак, вы летите сегодня на самолете:
You are flying by plane.
Вы еще летите, но находитесь в полете уже два часа. Сосед слева проснулся, увидел вас и спрашивает:
How long have we been flying?
Вы ничего не поняли, кроме слов "сколько" и "летим". Что бы ответить так же, как спросил ваш сосед, в вашем ответе надо соединить и незаконченность процесса полета, и прошедший (совершенный) период времени в два часа. Для этого, начнем с совершенности:
Мы имеем… – we have…
Далее незаконченность:
Мы есть летящие – we are flying…
Соединяем:
Мы имеем… (далее придется глагол "есть" превращать в отглагольное прилагательное прошедшего времени) побывавшие летящими… - We have been flying…
Заканчиваем:
В течении 2 часов – for 2 hours.
Все вместе:
We have been flying for 2 hours – Мы летим уже в течении 2 часов.
имело побывавши выкопанным – "совершенный пассив". Действие произошло, имело прямое отношение к настоящему моменту (объясняло его). Действие производилось на подлежащее, когда подлежащее не могло само выполнять такое действие. Действие произошло до другого обычного действия в прошедшем времени. Например:
Просто пассив в прошедшем: I was offered – Мне предлагали.
Совершенный пассив: I had (выражает совершенность) + меняем was на его причастие: been offered – Мне предлагали (до того как что другое происходило или объясняет, почему что-то было так, а не иначе).
с – предлог off выражает удаление, отталкивание, обычно от горизонтальных поверхностей. Может быть глаголом со значением "убить, укокошить". Указывает на полное окончание действия, особенно являясь послелогом в идиоматических выражениях. Например: Finish off by jogging in place – Заканчивайте (полностью) бегом на месте. I am going to turn off the light – Я собираюсь отключить свет. You should voyage off to the island – Вы должны съездить на этот остров.
Do - Удивительными свойства обладает английский глагол do. В заумных книгах для не англоязычных читателей его называют "вспомогательным" глаголом. Понятно, что обычные (не филологи) англоязычные люди понятия не имеют, что значит "вспомогательный". Они употребляют (или не употребляют) его автоматически, так как по-другому не умеют. Для них глагол do – синоним всех глаголов, кроме модальных (см. пункт 23). Для них глагол do – слово, имеющее значение "действительно делающий". Слово, скрытое во всех не модальных глаголах, так как сам глагол do ведет себя (но не является истинно таковым) как модальный глагол – он является глаголом в предложении, выражая время, число и лицо подлежащего при неопределенной форме без предлога to (см. пункт 2). Можно даже сказать, что глагол do – единственное слово, являющееся глаголом в полном смысле этого слова. Кроме, конечно, модальных глаголов. Во многих языках не существуют, или не используются такие глаголы как "знакомиться", "показывать". Там используются выражения, типа: "делать знакомство", "делать видеть". А в английском языке глагол делать стали опускать в утвердительных предложениях, так как, иначе, они звучат слишком эмоционально, например:
I do have to go – Я действительно должен идти.
I do appreciate you being round – я действительно ценю, что вы находитесь рядом ("Битлз")
Do tell me your problem. – (действительно) расскажите мне о своей проблеме.
As I do. – Как я делаю.
Но для вопросов и отрицаний его эмоциональность как раз на пользу. Являясь синонимом всех немодальных глаголов, глагол do задает им вопросы и формирует отрицания. Например:
Do you know that fellow? – (Делаете вы знать) Знаете ли вы того парня?
Did they beg you to do that? – (Делали они просить) Они просили вас делать это?
I didn't know your uncle. – Я (не делала знать) знала вашего дядю.
He doesn't want to come. – Он (не делает хотеть) не хочет приходить
Модальные глаголы – (modal означает "касающийся формы", а не существа) выражают не действие, а отношение к действию (возможность, вероятность или необходимость его совершения), поэтому никогда не употребляются самостоятельно, а только в сочетании со смысловым глаголом. Например:
I can do it. Я могу сделать это.
Вот таблица модальных (выделены жирным) и близких к ним по смыслу глаголов, где они упоминаются в порядке "ослабления буквальности". В скобках указан примерный процент возможности, вероятности или необходимости совершения действия на которую указывает данный модальный глагол.
Настоящее время Прошедшее время Глагол-заменитель
must (100%) - нет другого выхода, должен! (максимум несвободы) had to (90%) - вынужден в силу обстоятельств. to have to
to be to (90%) - должен по плану, был договор were(was) to
shall (80-90%) - заставлю! эмоции. should (70-80%) - следует
ougth to (70-80%) - следует, так принято, моральный долг
need (to) (70-80%) - нуждаться
. can (50%) - физическая или умственная способность, могу could (20-40%) - мог бы, едва ли могу. to be able to
may (50%) - разрешение, могу, вероятность migth (20-40%) - вряд ли, едва ли to be allowed to
. will (100%) - обычное действие, буду! - противоположно must (максимум свободы) would (70-80%) - просьба
Предлог out – указывает на нахождение вне, снаружи, за пределами чего-либо, указывает на движение во времени или пространстве, движение наружу, распространение за пределы, растягивание во времени или пространстве, разделение, распределение между кем-либо, чем-либо, придает действию характер завершенности, указывает на окончание, завершение, истощение, исчезновение чего-либо, прекращение действия чего-либо, указывает на достижение определенного результата; часто передается глагольными приставками ) раз-, вы-; указывает на начало действия, указывает на произнесение вслух.
Break out – выламывать, вспыхивать, разражаться (о грозе, и т.п.), сбегать; вырываться, раскрывать.
Burst out - вспыхивать (о войне, эпидемии т. п.), начать внезапно или бурно ( что-л. делать ), сбегать, восклицать, вырастать ( из одежды ).
Cry out - объявлять во всеуслышание, выкликать, вопить; выть; кричать, выкрикивать, взывать.
Порядок слов в предложении – Есть только два порядка: "Аверсивный", то есть, прямой:
He was at school – Он был в школе.
И "реверсивный", то есть, обратный:
Was he at school – Был он в школе?
Неверно считать, что прямой используется только для утверждений и отрицаний, а обратный только для вопросов. Прямой порядок слов менее эмоциональный, чем обратный, поэтому для вопросов чаще всего используется "реверсивный" вариант, т.е. более эмоциональный.
Меняют порядок следования в предложении только подлежащее (1) (объект выполняющий действие) и сказуемое (2) (само действие), например:
You can swim – Вы умете плавать; Can you swim? – Умете ли вы плавать?
He works there– Он работает там; Does he work? – Работает ли он там?
Далее следуют косвенные дополнения (3) (если они есть), обычно в виде местоимений (me, you, she, her, he, him, us, them) БЕЗ ПРЕДЛОГОВ, затем слова БЕЗ ПРЕДЛОГОВ, так называемые "прямые дополнения" (4), то есть отвечающие на вопросы "Кого? Что? Чего?", затем косвенные дополнения (5) С ПРЕДЛОГАМИ (типа: with you – с вами, for us - для нас), затем обстоятельства места (6) (Куда? Где?), а потом обстоятельства времени (7) (когда?). но обстоятельства можно ставить и в начале предложения. Кроме того, наречия (8) (как?) можно ставить перед или сразу после сказуемого (глагола), если это важно для смысла предложения. Например:
(1) I (8) usually (2) give (3) him (4)some candies (5) for you (6) in the kitchen (7) every morning.
Я обычно даю ему конфеты для тебя на кухне каждое утро.
Или:
(8) usually (6) in the kitchen (1) I (2) give (3) him (4)some candies (5) for you (7) every morning.
Обычно на кухне я даю ему конфеты для тебя каждое утро.
Или: (7) every morning (6) in the kitchen (1) I (8) usually (2) give (3) him (4)some candies (5) for you.
Каждое утро на кухне я обычно даю ему конфеты для тебя.
about - пространственное значение: "вокруг, кругом; тут и там, по; около". Значение темы разговора, предмета забот и т. п.: "о, насчет, на тему, касательно". Временное значение: "около, примерно" или переводится в зависимости от контекста. Значение наличия каких-либо предметов, свойств у человека, ситуации и т. п.: "в, у" или переводится в зависимости от контекста
Но если говорить о порядке слов серьёзно, то в письменном и разговорном английском НЕТ ПОРЯДКА СЛОВ...
over – предлог, часто обозначающий "над" или "поверх". Указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом, указывает на положение поверх какого-л. предмета, указывает на положение поперек чего-л., указывает на положение по другую сторону чего-л., указывает на положение около, вблизи чего-л., указывает на прикосновение к поверхности чего-л., указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п, указывает на движение по направлению к какому-л. объекту, указывает на период, в течение которого происходило действие, указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия, указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше, указывает на высокую интенсивность совершения какого-л. действия, указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п., указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, посредством, по, из-за, по причине, указывает на распространенность, протяженность по всей поверхности чего-л., указывает на полный цикл совершения действия или на его повторение снова, еще раз,
Книга Тихонова Простой и понятный английский (1996 г.):
Английский для ленивых. Формальная мини грамматика английского языка.
О неправильных глаголах смотрите в теме Логика английского языка в картинках
* * *
Теги и ссылки по теме:
О методиках, которые использует Максим Олегович Тихонов, можно почитать здесь
Как записаться на первый ПРОБНЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ урок?[/b]
Читайте, также:
О Тихонове Максиме Олеговиче
А так же по этой теме: Грамматика - лже наука? Генезис грамматики демократичен и индивидуален
НАС УЧАТ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ НЕПРАВИЛЬНО! - узнай правду!
Учебный комикс "АВАТАР": на английском с переводом на русский - уникальный проект в интернете. Бесплатно.
Времена глагола в английском языке. - всё на много проще, чем ты думаешь!
Артикли в английском языке – как их употреблять? - легче не объяснить!
Употребляется ли SHALL? - оказывается Дима Петров с канала "Культура" (телепередача "Полиглот") не знает иностранных языков!
Правила чтения в английском языке? Полный бред! - всё понятно и просто!
Как понять английские предлоги? Подробно: предлоги в английском языке.