Тихонов Максим
Что такое АРИСТоКратка? + КАТАЛОГ АРИСТоКраток
"У Лукоморья oak зелёный"
русско-английская АРИСТоКратка:
У лукоморья oak зелёный;
Златая chain на oak том:
And днём and ночью cat учёный
Is going по chain кругом;
.
Goes to the right - song заводит,
To the left - сказку говорит.
Там miracles: там леший бродит,
Русалка on the branch сидит;
.
There, на mysterious дорожках
Tracks of невиданных зверей;
Избушка there on курьих ножках
Stays without windows and дверей;
.
There forest и дол видений полны;
There о заре прихлынут волны
On coast песчаный и пустой,
And thirty витязей прекрасных
Чредой from water go ясных,
И с ними Uncle их морской;
.
There королевич мимоходом
Пленяет terrible царя;
There in облаках пред народом
Through forests and моря
Колдун is carrying богатыря;
.
В темнице there царевна тужит,
А бурый wolf ей верно служит;
There ступа with Бабою Ягой
Is walking сама собой,
.
There царь Кащей over златом чахнет;
There Russian дух... There Russia пахнет!
И there I был, и honey пил;
By моря saw I oak зелёный;
Under it сидел, and cat учёный
Свои мне сказки говорил.