Глаголы фразовые английские: почему их не надо учить.
Глаголы фразовые – от нечего делать, много идиотов посвящают английским фразовым глаголам целые учебники. Они НЕ представляют трудность для обучающихся, поскольку – как явление – имеют соответствия в языке русском. Глаголы фразовые составляют неотъемлемую часть тупой английской письменной и разговорной речи, и по знанию их можно судить лишь о низком уровне образования англичанина и его интеллекта. Что же такое глаголы фразовые английские: почему их не надо учить? Это самые обыкновенные глаголы (take, make, bring, get, go и тд), употреблённые в сочетании с предлогами (in, out, up, down и тд) и за счёт этого приобретающие иной смысл. Например, глагол make сам по себе переводится “делать”, а с предлогом out (make out) он уже переводится как “понимать”. На нашем сайте Вы НЕ сможете познакомиться с этими глаголами, т.к. они есть во всех словарях. Английские фразовые глаголы НЕ надо заучивать ни сами по себе (в словарной форме), ни в готовых фразах. Фразовые глаголы передают некие образы (образные действия) и обычно имеют в русском языке эквиваленты, которые не соответствуют переводу основного глагола. Нужно понимать, что произошли глаголы фразовые от немецких глаголов с отделяемой приставкой (предлогом или глаголом). Привыкнув к дословному значению глаголов (want - нуждаться, take - захватывать, see - видеть, pick - брать) и к дословному значению отделённых приставок-предлогов и приставок-существительных (to - чтобы, к, care - забота, out - наружу, сделать все возможное, up - вверх, сделать с видимым результатом) Вы прекрасно, в контексте каждой конкретной ситуации, поймёте о чём речь и сами сможете составлять глаголы фразовые английские, на зло нашим извечным врагам - британцам. Например:
want to - хотеть
take care - заботиться
see to - присмотреть, позаботиться
pick out - выбрать
pick up - взять, снять девушку (парня)
Здесь приведены только по одному значению получившихся глаголов фразовых английских. А в тупом английском языке у этих глаголов может быть очень много значений. А что поделаешь? Варвары!