Joe Dassin Джо Дассен: тексты и перевод песен
Сообщений 1 страница 11 из 11
Поделиться216.08.2017 19:35:28
L'été indien
Tu sais, je n'ai jamais été On ira où tu voudras, quand tu voudras Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne On ira où tu voudras, quand tu voudras | Знаешь, я никогда не был так счастлив, Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь. Сегодня я очень далеко от того осеннего утра, Мы пойдём, куда ты пожелаешь, когда ты пожелаешь. |
- Подпись автора
Поделиться316.08.2017 19:47:25
À toi
À toi À la vie, à l'amour À moi À la vie, à l'amour À nous À toi | За тебя, За жизнь, за любовь За меня За жизнь, за любовь За нас, За тебя, |
- Подпись автора
Поделиться416.08.2017 19:54:27
Siffler sur la colline
Je l'ai vue près d'un laurier, elle gardait ses blanches brebis Elle m'a dit ... A la foire du village un jour je lui ai soupiré Elle m'a dit ... | Я встретил её у лавра, она пасла своих овец, Она сказала мне ... Однажды на деревенской ярмарке, я решился ей сказать, Она сказала мне ... |
- Подпись автора
Поделиться516.08.2017 19:55:41
Salut les amoureux
Les matins se suivent et se ressemblent, On s'est aimé comme on se quitte, On fait c'qu'il faut, on tient nos rôles, On s'est aimé comme on se quitte, Roméo, Juliette et tous les autres, On s'est aimé comme on se quitte, | По утрам мы сдерживаем скуку, Расстаёмся так же, как любили - Доиграем роли, как играли, Расстаёмся так же, как любили - Скажем мы Ромео и Джульетте: Расстаёмся так же, как любили - |
- Подпись автора
Поделиться616.08.2017 20:00:53
Et si tu n'existais pas - Если б не было тебя...
Et si tu n'existais pas, Et si tu n'existais pas, Et si tu n'existais pas, Et si tu n'existais pas, Et si tu n'existais pas, Et si tu n'existais pas, | Если б не было тебя, Если б не было тебя, Если б не было тебя, Если б не было тебя, Если б не было тебя, Если б не было тебя, |
- Подпись автора
Поделиться716.08.2017 20:07:34
Aux Champs-Elysees - На Елисейских Полях
Je m'baladais sur l'avenue Aux Champs-Élysées Tu m'as dit :«J'ai rendez-vous Aux Champs-Élysées Hier soir deux inconnus Aux Champs-Élysées | По улице я просто шёл, На Елисейских Полях! Ты мне поведала: «Меня На Елисейских Полях! А поутру, утомлены, На Елисейских Полях! |
- Подпись автора
Поделиться816.08.2017 20:14:08
Taka Takata
Taka-taka-taka-taka-taka-ta... La sangria coulait à la féria de Tolède. ...On s'était enlacés sous l'oranger, mais la dueña, Taka-taka-taka-taka-taka-ta... « L'homme, tu vas payer, dit-il, voici l'estocade, Taka-taka-taka-taka-taka-ta... | Така-така-така-така-така-та… Сангрия лилась на празднике в Толедо. Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья, Така-така-така-така-така-та… «Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи! Така-така-така-така-така-та… |
- Подпись автора
Поделиться916.08.2017 20:14:15
La fleur aux dents - Цветок в зубах
J'ai dépensé ma jeunesse comme une poignée de monnaie, Il y a des filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort, J'ai connu des lits de camp bien plus doux qu'un oreiller, Il y a des filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort, Un jour ici, l'autre là, un jour riche et l'autre pas, Il y a des filles dont on rêve et celles avec qui l'on dort, | Я, как горсть монет, растратил свои юные года, Мы одних девчонок любим, а с другими просто спим, Я в то время ночевал, где остался, там упал. Мы одних девчонок любим, а с другими просто спим, Один день здесь, другой там, день пропал и другой пан. Мы одних девчонок любим, а с другими просто спим, |
- Подпись автора
Поделиться1016.08.2017 20:22:04
Si tu t'appelles mélancolie - Если тебя зовут грустью
Seule devant ta glace Si tu t'appelles mélancolie Et demain peut-être Si tu t'appelles mélancolie | Одна перед зеркалом, Если тебя зовут грустью, И завтра, возможно, Если тебя зовут грустью, |
- Подпись автора
Поделиться1116.08.2017 20:29:00
Il était une fois nous deux - Это было однажды, мы были вместе
Souviens-toi, c'était un jeudi Un môtel sur la route du port Souviens-toi, c'était un jeudi On a pris le quatorze au hasard, Souviens-toi, c'était un jeudi | Вспомни, это был четверг, Мотель по дороге в порт, Вспомни, это был четверг, Мы взяли 14-й номер, случайно, Вспомни, это был четверг, |
- Подпись автора