Курсы полиглота Тихонова в ПЕРМИ: без домашних заданий, заучивания и таблиц

Курсы полиглота Тихонова в ПЕРМИ: без домашних заданий, заучивания и таблиц

год основания: 1995

Курсы полиглота Тихонова ОНЛАЙН

научный подход: практично и эффективно

Английский + 7 языков в Перми у полиглота Тихонова Максима Олеговича

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Кот в сапогах на французском.

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Le chat botté
 
Un meunier avait laissé pour tout héritage à ses trios fils, un moulin, un âne et un chat. L'aîné eut le moulin. Le second l'âne et le plus jeune le chat. Ce dernier ne pouvait se consoler d'avoir un si pauvre lot:
- Une fois que j'aurai mange mon chat et que je me serai fait un gilet de sa peau, que me restera-t-il?
  Le chat, comprenant le risque qu'il courait d'être mangé, en trouva la parole et dit à son maître:
- Ne t'inquiète pas! Va me chercher un sac, une paire de bottes et des habits élégants, je m'occuperai du reste.
  Le garçon fut tellement stupéfait de l'entendre parler qu'il n'hésita pas. Il courut au marché, acheta un sac, une paire de bottes, une cape et un grand chapeau à plumes.

Lorsque le chat fut botté et habillé, il prit le sac avec ses deux pattes de devant et partit dans la  forêt où il avait vu des lapins. Il plaça des carottes dans le sac entrouvert et fit le mort. À peine fut-il couché qu'un jeune lapin entra dans le sac. Le chat botté tira aussitôt les cordons pour le faire prisonnier. Puis, il s'en alla chez le roi et demanda à lui parler:
- Sire, voilà un lapin de la part de mon maître, le marquis de Carabas.
  C'est ainsi qu'il avait décidé d'appeler le jeune fils du meunier.
- Dis à ton maître, répondit le roi, que je le remercie de son attention.
  Une autre fois, le chat alla se cacher dans le blé et là, toujours avec son sac, il attrapa deux perdrix. Il partit ensuite les offrir au roi comme il l'avait fait avec le lapin. Il continua ainsi pendant deux ou trois mois à porter régulièrement au roi du gibier de la part de son maître, le marquis de Carabas.

  Apprenant, un jour, que le roi avait l'intention de se promener au bord de la rivière avec sa fille, la plus belle princesse du monde, le chat botté dit à son maître:
- Si tu veux suivre mon conseil, ta fortune est faite. Tu n'as qu'à te baigner dans  la rivière et ensuite me laisser faire.
  La marquis de Carabas fit ce que son chat lui conseillait. Et, alors qu'il se baignait, le carrosse du roi vint à passer:
- Au secours, au secours! Voilà Monsieur le Marquis de Carabas qui se noie! Cria le chat.
  À ce cri, le roi tourna la tête et, reconnaissant le chat qui lui avait tant de fois apporté du gibier, il ordonna à ses gardes d'aller au secours du marquis. Pendant qu'on le sortait de l'eau, le chat s'approcha du carrosse et raconta au roi que des voleurs avaient emporté les habits de son maîre (en réalité, il les avait cachés sous une grosse pierre.)
- Courez au palais, ordonna le roi à ses serviteurs, et rapportez un de mes plus beaux habits pour Monsieur le Marquis de Carabas.

  Aves l'habit du roi, le fils du meunier avait vraiment fière allure. La princesse le trouva fort beau et se sentit très troublée.
  Le roi lui proposa de monter dans son carrosse et  de continuer la promenade avec eux. Le jeune homme osait à peine croire à ce qui lui arrivait mais il monta dans le carrosse sans se faire prier.
  Le chat botté marchait devant. Voyant des paysans qui labouraient un champ immense, il alla les trouver et leur dit avec fermeté:
- Si quelqu'un vous demande à qui appartient ce champ, dites que c'est au marquis de Carabas. Mais attention, si vous désobéissez, vous aurez de mes nouvelles.
  Les pauvres gens furent effrayés par ce chat qui portrait des bottes et chapeau, parlait et donnait des ordres. Ils n'osèrent pas lui désobéir.
  Ainsi, lorsque le roi passa et voulut savoir qui était le propriétaire du champ, ils lui répondirent en chæur:
  - Le marquis de Carabas!
  Partout, le roi s'entendit répondre la même chose. Il lui semblait vraiment que le jeune marquis avait d'immenses propriétés.

  Le chat arriva enfin dans un splendide château qui appartenait à un ogre. C'était un ogre terrible qui pouvait se transformer en animal.
   On m'a assuré, lui dit le chat, que vous pouviez vous changer en lion.
- C'est vrai! dit l'ogre qui se transforma en un lion rugissant.
- Ça, c'est facile! lui dit le chat qui était malgré tout terrifié. Mais il doit être beaucoup plus difficile pour quelqu'un d'aussi grand que vous de se transformer en un animal plus petit, un rat, par exemple.
L'ogre, touché dans sa fierté, voulut montrer qu'il en était aussi capable. Mais à peine était-il change en rat que le chat se précipita sur lui et n'en fit qu'une bouchée.

  Puis il courut jusqu'au pont-levis pour accueillir le roi qui arrivait:
- Que Votre Majesté soit la bienvenue dans le château de Monsieur le Marquis de Carabas!
- Comment Monsieur le Marquis, ce merveilleux château est encore à vous? Faites-le moi visiter, s'il vous plaît! demanda  le roi.
  Le marquis donna la main à la jeune princesse et tous deux, suivant le roi, entrèrent dans une grande salle où un festin était servi.
  Le roi, ébloui et séduit, proposa la main de sa fille au marquis. Les noces furent célébrées le soir même et le chat fut fait Seigneur! Toute sa vie, il continua fidèlement à server son maître, le marquis de Carabas.

0

2

Перевод на русский:

Кот в сапогах.

  Мельник оставил свое наследство своим трем сыновьям, мельницу, осла и кота. Первому досталась мельница, второму осел и самому младшему кот.
  Этот последний не мог успокоиться, получив такую жалкую долю наследства: как только я съем моего кота и сделаю себе жилет из его кожи, что мне останется?
  Кот, понимая риск быть съеденным, нашел на это слово и говорит своему хозяину: - Не беспокойся! Иди, найди мешок, пару сапог и элегантную одежду, а я позабочусь об остальном.
  Парень был настолько изумлен, услышав речь, что не колебался. Он побежал на рынок, купил мешок, пару сапог, плащ и большую шляпу с перьями. 

  Когда кот был обут и одет, он взял мешок двум передними лапами и отправился в лес, где он видел кроликов.
  Он положил морковь в приоткрытый мешок и притворился мертвым.
  Только он прилег, как юный кролик влез в мешок. Кот затянул тотчас же шнурки, чтобы схватить пленника.
  Затем он пошел к королю и попросил поговорить с ним.
- Господин, вот кролик от моего хозяина, маркиза Карабаса.
  Так он решил назвать молодого сына мельника.
- Скажи твоему хозяину, ответил король, что я благодарю его за внимание.
  В другой раз кот пошел прятаться среди колосьев, по-прежнему со своим мешком, поймал двух куропаток. Затем он отправился предложить их королю, как он это сделал с кроликом. Он продолжал в том же духе в течение двух или трех месяцев, приносить регулярно к королю дичь от имени своего хозяина, маркиза Карабаса.

  Узнав, однажды, что король собирается гулять на берегу реки со своей дочерью, самой красивой принцессой в мире, кот говорит своему хозяину:
- Если ты хочешь последовать моему совету, твое счастье обеспечено. Ты должен всего лишь купаться в реке, а остальное позволь сделать мне.
  Маркиз Карабас сделал так, как советовал кот. И в то время как он купался, мимо проезжала карета:
- Помогите, помогите! Господин Маркиз Карабас тонет! прокричал кот.
  На этот крик король повернул голову, узнал кота, который приносил ему столько раз дичь, он приказал своим стражникам пойти на помощь маркизу.
  Пока его вытаскивали из воды, кот подошел к карете и рассказал королю, что воры унесли одежды его хозяина (на самом деле он спрятал под большим камнем).
- Бегите во дворец, приказал король своим слугам, и принесите одну из моих самых красивых одежд для господина маркиз де Карабаса.

  В королевской одежде у сына мельника действительно были благородные манеры. Принцесса нашла его очень красивым и почувствовала себя очень взволнованной.
  Король предложил подняться в карету и продолжить прогулку с ними. Молодой человек с трудом мог поверить в произошедшее, но поднялся в карету, не заставляя себя просить.
  Кот  в сапогах шел впереди. Увидев крестьян, которые обрабатывали огромное поле, он немедленно отправился к ним и сказал им решительно:
- Если кто-нибудь вас спросит, кому принадлежит это поле, скажите, что маркизу Карабасу. Но берегитесь, если вы ослушаетесь, вы меня еще попомните.
  Бедные люди были напуганы котом, который носил сапоги и шляпу, разговаривал и отдавал приказы. Они не осмелились его ослушаться.
  Таким образом, когда король проезжал и хотел знать, кто был владельцем поля, ему отвечали хором:
- Маркиз Карабас!
   Везде король слышал одни  и те же ответы. На самом деле показалось, что молодой человек имеет огромные владения.

  Кот прибыл, наконец, в роскошный замок, который принадлежал людоеду.
  Ужасный людоед мог превращаться в животное.
- Меня уверяли, - сказал кот, - что вы можете превратиться во льва.
- Это правда! – сказал людоед, превращаясь в рычащего льва.
- Это легко! – сказал кот, который поневоле жутко перепугался.
  Должно быть намного труднее кому-нибудь такому большому как вы превратиться в более маленькое животное, крысу, например.
  Людоед, чье самолюбие было затронуто, хотел показать, что и на это он также способен. Но едва он превратился в крысу, как кот набросился на него и мигом его съел.

  Затем он побежал до подземного моста, чтобы встретить прибывающего короля:
- Ваше Величество, добро пожаловать в замок господина Маркиза Карабаса!
- Как? Господин Маркиз, этот чудесный замок также принадлежит Вам? Позвольте осмотреть, пожалуйста, - попросил король.
  Маркиз дал руку молодой принцессе и оба, следуя за королем, вошли в большой зал, где был накрыт огромный стол.
  Король, ослепленный и соблазненный, предложил руку своей дочери маркизу.
  Этим же вечером отпраздновали свадьбу и кот стал важным вельможей. Всю свою жизнь продолжал преданно служить хозяину, маркизу Карабасу.

0

3

Надо же - какая короткая сказка!

Подпись автора

http://tihonow.ru

0

4